(Cape Verdean, Pop-Jazz, MPB, World) [WEB] Mayra Andrade - Manga - 2019, FLAC (tracks), lossless


Статистика роздачі [Оновити пиров]
Розмір:  252 MB   |    Зареєстрований:  6 днів   |    Скачано:  0 раз

Повного джерела не було: Ніколи

by Козак ®
11-Лют-2019 15:45


(Cape Verdean, Pop-Jazz, MPB, World) [WEB] Mayra Andrade - Manga - 2019, FLAC (tracks), lossless

Mayra Andrade / Manga
Жанр: Cape Verdean, Pop-Jazz, MPB, World
Носитель: WEB
Страна-производитель диска (релиза): EU
Год издания: 2019
Издатель (лейбл): Columbia / Sony Music Entertainment
Страна исполнителя (группы): Cape Verde / Portugal
Аудиокодек: FLAC (*.flac)
Тип рипа: tracks
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 00:44:11
Источник: qobuz
Наличие сканов в содержимом раздачи: front
Треклист:
01 Afeto (04:24)
02 Manga (02:50)
03 Pull Up (02:24)
04 Vapor di Imigrason (03:40)
05 Kodé (03:17)
06 Limitason (03:48)
07 Segredu (03:06)
08 Plena (04:22)
09 Tan Kalakatan (03:57)
10 Terra da Saudade (02:36)
11 Guardar Mais (composed by Sara Tavares) (03:53)
12 Badia (02:52)
13 Festa Sto Santiago (composed by Tibau Tavares) (02:58)
Доп. информация: https://www.mayra-andrade.com/

Audiochecker log

AUDIOCHECKER v2.0 beta (build 457) - by Dester - [email protected]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-=== DO NOT EDIT THIS FILE! ===-
Path: ...\Mayra Andrade - Manga (2018) [FLAC]
01 -=- 01 - Afeto.flac -=- CDDA (91%)02 -=- 02 - Manga.flac -=- CDDA (100%)03 -=- 03 - Pull Up.flac -=- CDDA (100%)04 -=- 04 - Vapor di Imigrason.flac -=- CDDA (100%)05 -=- 05 - Kode.flac -=- CDDA (100%)06 -=- 06 - Limitason.flac -=- CDDA (100%)07 -=- 07 - Segredu.flac -=- CDDA (100%)08 -=- 08 - Plena.flac -=- CDDA (100%)09 -=- 09 - Tan Kalakatan.flac -=- CDDA (100%)10 -=- 10 - Terra da Saudade.flac -=- CDDA (100%)11 -=- 11 - Guardar Mais.flac -=- CDDA (100%)12 -=- 12 - Badia.flac -=- CDDA (100%)13 -=- 13 - Festa Sto Santiago.flac -=- CDDA (100%)
Summary 99,31% CDDA
142662052

Об исполнителе (рус.) | About Artist (ru)

Наша музыка очень богата, гораздо богаче, чем можно представить. Она несёт слушателям самые разные настроения. В ней отразилась и ностальгия, и наша история, сложившаяся в результате смешения народов, выпавшие на нашу долю скитания, и в то же время надежда и безграничная радость жизни…
Майра Андраде
Майра Андраде: излучающая свет
Источник: арт-дайджест «Солонеба»
Некоторые туристы, особенно любители водных видов спорта, среди основных сокровищ Островов Зелёного Мыса назовут, пожалуй, благостный атлантический климат и неимоверной красоты океанские глубины, прельщающие аквалангистов всеми оттенками бирюзы, буйной растительностью и экзотическими подводными обитателями. Однако для меломанов в любом уголке мира Республика Кабо-Верде ценна, прежде всего, своим аутентичным музыкальным наследием, впитавшем европейские, африканские и латиноамериканские традиции. Здесь вам и морна, с её печальными мотивами о тяготах судьбы, и жизнерадостная коладейра, созвучная по темпераменту бразильской самбе, и фунана, взращенная на ритмах и мелодиях африканских народов.
Гордостью островов слывёт, конечно же, Сезария Эвора, чей портрет украшает кабо-вердинскую купюру в 2000 эскудо. Однако кроме босоногой дивы маленькая африканская республика подарила миру немало талантов, таких как Бана, Антонио Травадинья, Эрминия, Теофило Шантре, Тито Париш, Илдо Лобо, а также таких исполнителей более молодого поколения, как Мария де Баррос, Кармен Суза, Сара Тавареш и, безусловно, Майра Андраде, которую в своё время заметила непревзойденная Сезария Эвора и пригласила выступить на одном из своих последних концертов во Франции. Первой музыкальной любовью излучающей свет Майры, ныне проживающей в Париже, была бразильская музыка, но она, как истинный космополит, брала понемногу отовсюду, куда забрасывала её жизнь. Но всё же в основе её творчества – богатое культурное наследие родных островов, музыка в стиле морна, коладейра, фунана и батуко.
Майра Андраде (род. 13 февраля 1985 г. в Гаване) хоть и родилась на Кубе, но раннее детство провела в Прае, столице Кабо-Верде. В возрасте шести лет она переехала с матерью и отчимом сначала в Сенегал, а потом в Анголу и Германию. Всё дело в том, что её отчим был дипломатом и по долгу службы вынужден был сотрудничать с посольствами всех этих стран. Приблизительно два месяца в году Майра проводила на острове Сантьягу, самом большом по площади и численности населения острове Кабо-Верде. По её воспоминаниям, первая песня, которую она исполнила, была «O Leãozinho» бразильского музыканта Каэтану Велозу, произведения которого оказали на неё огромное влияние. Майра часто выступала уже в подростковом возрасте, в 2001 году, в возрасте 16 лет она выиграла свой первый песенный конкурс Jocs de la Francofonia.
В 17 лет Майра начала самостоятельную жизнь во Франции. Она стала встречаться с известными музыкантами и часто выступать, что вскоре привлекло внимание звукозаписывающих фирм и прессы. Париж стал для Майры чудесным городом, где она совершила множество музыкальных открытий, существенно расширивших её репертуар. Она научилась петь и латинский джаз, и испано-кубинский болеро, и блюз, и французский шансон. Уже дебютный студийный диск 2006 года Navega, записанный за три недели под чутким руководством продюсера Жака Эрхарта, привлек всеобщее внимание публики. Из 12 песен, представленных на альбоме, только одна была по-французски, остальные были спеты на креольском языке кабувердьяну, родном языке населения Кабо-Верде. Альбом, записанный при участии таких звёзд современной сцены как виолончелист Венсан Сигаль и виртуоз мандолины Хамильтон Де Холланда, мгновенно приобрёл во Франции статус «золотого» (продано более 80 тыс. экз.), в Германии получил премию музыкальных критиков Preis der Deutschen Schallplattenkritik, в Великобритании – престижнейшую награду BBC Radio 3 Awards в категории World Music, а на Кубе – аналог Грэмми, приз Cubadisco. Министр культуры Кабо-Верде наградил девушку орденом «За заслуги перед отечеством на ниве культуры».
В 2009 году, спустя три года после столь яркого дебюта вышел второй сольный альбом Майры Stória, stória. В этот раз Андраде сотрудничала с такими артистами, как бразильский виолончелист и композитор Жак Мореленбаум, гвинейский корист Джели Мусса Диавара, камерунский басс-гитарист Этьен Мбаппе, кубинский пианист Роберто Фонсека и бразильский перкуссионист Зе Луис Насименто. В течение двух месяцев, пока записывался диск, певица путешествовала между Парижем, Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро, Сальвадором и Гаваной. На диске были представлены тринадцать композиций, которые были более сложными и продуманными структурно, имели богатые аранжировки и не менее запоминающиеся, чем на дебютном альбоме, мелодии. Альбом вызвал не меньший резонанс, как в среде критиков, так у обычных меломанов.
В 2010 году Майра выпустилаа живой альбом Studio 105, бонусом к которому шёл DVD с концертным выступлением певицы. Специальным приглашенными гостями концерта стали английский джазовый музыкант и вокалист Хью Колтман и всё тот же французский виолончелист и продюсер Венсан Сигаль, известный в музыкальных кругах как пропагандист мультикультурных ценностей с изысканным вкусом и недюжинной интуицией на таланты.
Еще три года спустя, в 2013 году вышел четвертый альбом Андраде Lovely Difficult, на котором количество приглашенных звёзд попросту зашкаливало: французско-израильская певица Яэль Наим, французский мультиинструменталист Давид Донатьен, английский певец, композитор и художник Пирс Фачини, сенегальский певец и гитарист Тете, французский певец, актёр и музыкальный продюсер Бенжамен Бьолэ, американо-французский соул-вокалист Кристал Уоррен и еще дюжина именитых исполнителей. Альбом, который, по словам самой певицы, должен быть стать смелым симбиозом традиционных кабо-вердинских мелодий с европейской поп-музыкой и электроникой. И эксперимент, стоит признаться, удался на славу. Её музыкальные откровения замешаны на современной интерпретации аутентичной африканской музыки (от морны до регги) и ультрамодных аранжировках, при этом всё это воплощено в жизнь посредством креольского, французского, португальского и английского языков. В репертуаре Андраде встречаются к тому же фунану и батук — это те музыкальные жанры, которые Майра боготворит, не обращая внимания на их непризнание с боку колониальной элиты. Впрочем, признаемся, это лишь придаёт колоритности и оригинальности исполнительнице и, соответственно её творчеству. «Наша музыка очень богата, – говорит Майра Андраде, – гораздо богаче, чем можно представить. Она несет слушателям самые разные настроения. В ней отразилась и ностальгия, и наша история, сложившаяся в результате смешения народов, выпавшие на нашу долю скитания, и в то же время надежда и безграничная радость жизни. Музыка Кабо-Верде, эта смесь латино и Африки, еще совсем недавно была совершенно неизвестна широкой публике. Мир открыл для себя Острова Зелёного Мыса через их музыку».
http://soloneba.com/mayra-andrade-radiating-light/

Об исполнителе (англ.) | About Artist (en)

On her fourth album, Lovely Difficult, Mayra Andrade draws a world map that runs from her native Cap Verde to European pop and Tropicalist dreams. A confidential, generous, multilingual album.
Mayra Andrade is lovely – adorable, generous and radiant. Her firmly-rooted, distinctive, poetic, topical voice was immediately described a few years ago as “the other Cape Verde” – the sound of a Cesaria Evora freed of the twists of fate and patina of tradition.
Soon to be released, Lovely Difficult is the fourth album by this twenty-eight-year-old singer, who makes it plain that her life and aims are not as straightforward as you might think. She is not just a neo-traditional artist. She may be adorable, but she is strong-minded, bold and determined, too; adorable, but a free spirit in both her music and life. The album’s title, Lovely Difficult, is her partner’s pet name for her.
Mayra’s singing is a blend of radiant, dancing colors, velvet beats and spicy melodies. Her voice is subtly seasoned with pepper, as if the Europe of pop had always been a tropical archipelago. The songs conjure up an eternal summer that disperses the mists and chills, but never resort to the tinsel of exoticism. Sung in Cape Verdean creole, English and Portuguese, they carry us away in their warm, adventurous unpredictability. Mayra’s pop spans the world’s entire vast sweep from Western romanticism to Southern sensuality, and domestic reggae to African 3/4 time. It is topical, tropical, traveling pop. Her aim was simply to make “music that reflected my life”.
And her life has been very colorful. Her father fought for Cape-Verdean independence, a struggle supported by Cuba. When there were fears for his wife’s health during pregnancy, she left to have her child in the “brother country”. So Mayra was born in Havana. She spent her early childhood in Praia, Cape Verde. Then, at the age of six, she went with her mother and diplomat stepfather to Senegal, Angola and Germany. When she returned to Cape Verde at the age of forteen, she began to sing and won a gold medal at the 2001 Francophone Games contest in Ottawa.
Cesaria Evora made her country (“Cape Verde – not a cape and not green”, as Véronique Mortaigne of the Le Monde newspaper pithily put it) and the mulatto beats of the island of São Vicente, morna and coladera, famous worldwide. Mayra Andrade is from the island of Santiago, where the musical styles are more percussive, rhythmic and African – funana and batuque, genres that were frowned upon by the colonial elite and so never traveled. Mayra is passionate about them.
Her first decision as a singer was to put off recording. She performed a great deal on stage, but stayed away from the studio. One day, she said something to Orlando Pantera, the archipelago’s most independent and innovative artist at the time.
“I don’t know what to do with my music. I’d like to do something different.”
“Well, my dear, stop looking, you have the answer. Do something different!”
She remained determined to achieve that difference, but lost Pantera, who fell sick and died at the age of thirty-three on the very day when he was due to start recording her first album.
In 2006, she finally released that first album – Navega, a “roots” production acoustically recorded at the rate of three songs a day. She called the second album, Stória, Stória…, “a princess’s album”. It was made in Paris, Brazil and Cuba, and she took the songs on tour with eight musicians. She then recorded a trio concert for FIP radio. It provided the material for the following album, Studio 105. “After that, I decided I wanted to make a poppier album.”
She freely admits that Lovely Difficult is a paradox. “It’s a more varied, personal album. I’m a woman of my times, affected by so many influences. I’ve never written or sung so much in so many languages.”
Yes, Mayra Andrade speaks and writes “in four and a half languages” – Cape-Verdean Creole, Portuguese, Spanish, French and English (the half). She is part of a generation strongly attached to its Cape-Verdean identity. Now the time has come to broaden the spectrum. There are twice as many Cape Verdean citizens abroad as there are at home. This diaspora makes the small nation one of the most culturally and intellectually dynamic in Africa. “But Cape Verde hasn’t yet embraced modernity as much as other countries have. We’re kind of where Brazil was in the days of samba and bossa nova.”
Mayra wanted the album to be revolutionary yet accessible, pop and quirky, eclectic and personal. She admits “not liking albums that sound like vegetable salad. The greatest humiliation would be to make a record that sounds like a compilation of languages and styles.”
Lovely Difficult is the exact opposite. It shines with an independence and individuality that care nothing for stylistic and linguistic borders. She brought in friends from very different backgrounds: Yael Naim and David Donatien, Piers Faccini, Tété, Benjamin Biolay, Hugh Coltman, Krystle Warren, Pascal Danae, Mario Lucio Sousa and others. Each of the songs on the album mentions love – “except Rosa, which is about loneliness, so not too far off.”
Mike “Prince Fatty” Pelanconi (Lily Allen, Graham Coxon, etc.) produced the album in Brighton, achieving miracles of equilibrium. He had never recorded an album of world music and she had never done pop. Mayra describes it as “the meeting of two sensitive illiterates with only their antennae and instincts to guide them.”
She likes to think that her album conveys the same sense of adventure to be found in the work of Caetano Veloso. “Why not let yourself grow, change and move on? Why not get the public used to expecting the unexpected?” Yes, absolutely lovely and candidly difficult.
http://www.mayra-andrade.com/biography/

Об альбоме (англ.) | About Album (en)

Manga - new album by Mayra Andrade entirely in Creole-brings together the sounds of modern African music from the continent with her Cape-Verdean roots. It features Kim Alves, the famous Cape-Verdean multi instrumentist, along with a new generation of West African musicians, with the producer 2B from Ivory Coast overlooking it all.

Состав | Artists

Mayra Andrade – Vocalist, Composer, Lyricist
Kim Alves – Guitar , Acoustic Guitar,
Akatche – Arranger, Piano
Jean-Baptiste Gnakouri – Producer, Arranger, Percussion, Programmer
Momo Wang – Arranger, Percussion, Programmer, Bass
JC – Guitar
Rico Amaj – Background Vocal
Joel Tagro Gnonko – Background Vocal
Yannick Gnali Pascal – Background Vocal
Sara Tavares – Composer & Lyricist (11)
Tibau Tavares – Composer & Lyricist (13)
Новый альбом Майры Андраде Manga создан впервые, пожалуй, за всю её карьеру полностью на креольском языке. В своей аудиоманге Майра объединяет звуки современного африканского континента со своими кабо-вердийскими корнями. Среди приглашенных гостей – Ким Алвес, известный мультиинструменталист из Кабо-Верде, а также целая плеяда нового поколения западноафриканских музыкантов, включая продюсера 2B из Кот-д'Ивуара. Примечательно, что одна из самых лиричных композиций этого альбома Guardar Mais написана подругой Майры – очень популярной кабо-вердийской певицей Сарой Тавареш.



Ви не можете починати теми
Ви не можете відповідати на повідомлення
Ви не можете редагувати свої повідомлення
Ви не можете видаляти свої повідомлення
Ви не можете голосувати в опитуваннях
Ви не можете прикріплювати файли до повідомлень
Ви можете скачувати файли